31.1.12

un thé en hiver























La fatigue qu'apporte l'hiver est à notre porte,
les fleurettes, amies du froid, me réchauffent les yeux quand je les regarde.
Je découvre les joies du jardin fleuri toute l'année.
Et je crains le froid qui arrive et qui va glacer la terre.
Je mets de l'eau à bouillir pour un thé brulant, une fois encore.


The winter brings fatigue at our door, 
the flowers, friends of the cold, warm my eyes when I look at them. 
I discover the joys of flower garden all year round. 
And I fear the cold that comes and will iced the earth.
I will have another burning tea.

30.1.12

des trésors pour la vie























Pendant que les méchants cherchaient derrière des piles de linge des trésors qui n'existaient pas,
à la plage, j'ai rempli un grand seau de coquillages,
des vrais trésors.



While the bad guys looking for treasures behind piles of clothes that were not, 
at the beach, I filled a large bucket of shells, 
my real treasures.

29.1.12

trouble























Le week end chez mes parents a commencé avec quelques photos anodines de leurs petits bazars,
il y en a dans chaque recoin de la maison,
en petits tas plus ou moins disciplinés.
Je les ai photographiés avec tendresse car je les aime (les petits bazars et mes parents)
J'étais loin de m'imaginer que le dimanche en rentrant de la balade au cap coz,
on trouverait la maison complètement retournée,
fouillée par des cambrioleurs.


The weekend at my parents started with a few harmless pictures of their little bazaars, 
there are in every corner of the house, 
in small heaps more or less disciplined. 
I photographed them with affection because I love them (small bazaars and my parents) 
I didn't imagine that the Sunday after returning from the trip to Cap coz, 
we would find the house completely returned, 
ransacked by burglars.

26.1.12

petits bonheurs au jardin























Il y a eu cette très grosse averse,
et puis en un quart d'heure il a fait grand soleil.
J'ai enfilé mes sabots et je suis sortie dans le jardin,
en arrachant quelques mauvaises herbes ici et là,
j'ai découvert les premières pousses drues des alliums géants que j'avais plantés en novembre.


There was this very heavy rain, 
and then fifteen minutes brought great sun. 
I put on my shoes and went out in the garden, 
by tearing few weeds here and there,
I found the first shoots of wiry giant alliums I planted in november.

25.1.12

loopings























Je suis toujours surprise de me sentir invincible après un coup de mou.
C'est vraiment bizarre.


I am always surprised to feel invincible after a slump.
It's really weird.

24.1.12

sous mon oreiller, cette nuit























Il m'a dit "Je suis ton cœur d'attache"
et il a attrapé le tramway en courant.
Le tramway l'a emporté vers la gare,
et cette nuit, je vais dormir seule.
Ou plutôt non, je vais dormir avec ses si jolis mots.
Je suis ton cœur d'attache.


Some words are impossible to translate.
Espacially words for love.
I will sleep alone this night,
or not really, 'cause I have his words on my mind.

23.1.12

ne t'emballe pas trop vite























C'est tellement excitant d'imaginer la maison après les travaux,
la lumière que nous allons gagner,
le jardin qui entrera dans le salon,
toutes les cachettes supplémentaires pour observer les oiseaux dans le jardin.
Reste calme et compte bien tous tes sous, d'abord.


This is so exciting to imagine the house after work, 
the light that we will win, 
the garden which will come in the living room, 
all the new hiding places to observe birds in the garden. 
Stay calm and look forward to all your sub, first.

20.1.12

nos bras autour de nous























Je ne sais pas si le week end tiendra ses promesses,
un spectacle de musique russe,
une escapade à la recherche de luminaire pour notre futur salon, celui qu'on aura, une fois les travaux terminés,
une galette chez des voisins,
le marché dimanche matin,
je rajouterais bien "La mélodie du bonheur" au chaud sous une couverture blottie contre lui dans le canapé.


I do not know if the weekend will keep its promises, 
a performance of Russian music, 
a trip in search of light to our future living room, one we will have got, once the extension completed, 
a cake with neighbors, 
market on sunday morning, 
although, I would add "The Sound of Music" warm under a blanket snuggled against him on the sofa.

19.1.12

wood'n paper























En ce moment, je travaille deux matériaux très éloignés l'un de l'autre.
Le papier de soie et le bois de construction.
J'y peins les mêmes motifs avec autant de plaisir.
Une fragilité apparente et une robustesse de façade.
ou l'inverse, tout moi, quoi.


Right now, I work two materials widely separated from each other. 
The tissue paper and timber. 
I paint the same drawings on them with as much fun. 
An apparent fragility and robustness of frontage. 
or vice versa, just me, whatever.

18.1.12

régalades























Ce soir, je repensais à ces petites années que j'ai passé seule avec mes deux petits.
J'y pensais pendant que je descendais les escaliers en courant,
alertée par l'odeur de poireaux brulés qui montait de la cuisine.
Ce soir, j'étais seule avec mes trois petits,
et il m'aurait fallu être au moins trois
pour réussir à être partout là ou on avait besoin de moi.
Les poireaux sont à la poubelle
et j'ai cuit des pommes de terre en vitesse.


Tonight, I thought back to those short years that I spent alone with my two children. 
I thought as I walked down the stairs, 
alerted by the smell of burnt leeks that rose from the kitchen. 
Tonight, I was alone with my three kids, 
and I would have had to be at least three 
to successfully be everywhere where they needed me. 
Leeks are in the trash 
and I cooked some potatoes in a hurry.

17.1.12

conjugaison en bleu mineur























je pluie battante,
je papier froisse,
je gris souris,
je chêne liège,
et je remonte la pente.

16.1.12

come on























Il faut que j'arrête de tomber,
et que je retrouve ce en quoi je crois dur comme fer.


Should I stop falling,  
and found what I firmly believe in.

13.1.12

un banc























Une semaine laborieuse se termine,
beaucoup de temps perdu en vague à l'âme.
Je retiens ce petit banc de poissons qui cherche la surface.


A laborious week ends,
lot of time lost in melancholy. 
I keep this small shoal who seeks the surface.