31.8.13

un escalier qui monte























171 écailles,
44 lignes en décroché,
11 heures de pose,
deux heureux.
(Non, ce n'est pas chez moi
et oui, je peux venir le faire chez vous,
en fait c'est mon travail !)

171 scales,
44 lines,
11 hours to do it,
two happy people.
(No, it is not my home
and yes, I can come and do it for you,
it is my work, actually !)

30.8.13

et qui descend























Recouvrir les murs d'un escalier,
le monter,
le descendre,
accompagner les marches,
réveiller un mur endormi.

Last tuesday and wednesday,
I was living in stairs,
sticking yellow and pink scales,
trying to wake up this wall with bright colours.

27.8.13

partie de campagne























Un aller retour chez des amis suffit à engranger de merveilleux souvenirs.
C'était drôle d'écouter et d'attraper des grenouilles
et les mûres étaient délicieuses.
Et hop ! En conserve pour cet hiver !

It was fun to hear and catch frogs
and blackberries were delicious,
Hup ! In can for next winter !

26.8.13

moins une























Nous replions le canapé,
des visites de l'été,
celle ci était la dernière.
Et dans une semaine...

I closed the sofa this morning,
our last guest left us.
And in a week...

23.8.13

réconfort au sucre























Et puis il est tombé dans l'escalier,
il y a eu une seconde silence
et un grand, très grand vacarme,
des larmes et des sanglots posés dans mon cou,
de la glace sur les tibias endoloris.
Enfin quand mon grand blessé a pu à nouveau marcher jusqu'à la cuisine,
il a trouvé du réconfort là ou je l'avais posé.

He fell down in stairs,
one silent second
and then a big, a huge shout,
tears and sobs dropped in my neck,
ice on his painful tibia.
Finally when he accepted to walk to the kitchen,
he found reassurance where I put it.

à moitié plein























J'aurais bien aimé être aussi inspirée que lui ce matin,
mais j'avais trois coups de fil à passer,
un rendez vous à la banque,
une course au supermarché ensuite,
une lessive à étendre,
un coup de fil à recevoir,
saperlipopette !
Il était déjà midi !

Why an empty day is going so fast ?
Oh yes !
I am a mother and I have a family and a house to take care.

22.8.13

d'une douceur























C'est l'histoire d'un petit garçon qui grandit,
trop vite à mon goût.
Je peux encore en faire une petite boule dont je fais le tour avec mes bras,
il faut bien sûr que cette petite boule y mette du sien et plie les jambes très fort.
Bientôt, il ne devrait plus avoir besoin de moi pour l'histoire du soir,
ça c'est certain.

My little boy turned 6 during holidays,
He still needs me for huge cuddles
but soon,
he will read the evening story alone,
I am sure of that.

21.8.13

freiner encore un peu























Est ce parce que les jours se couchent désormais avant nous tous les soirs
que je peins en jaune soleil une heure par ci par là ?

Days are shorters now,
well, let me painting with sunny yellow in the middle of the afternoon.

20.8.13

transmission























Cette femme de dos est une redoutable cuisinière,
elle a animé la chronique cuisine à la télévision pendant plusieurs années,
elle a tenu un restaurant parisien réputé pendant d'autres années.
Ce petit garçon de face est un redoutable coupeur de pommes de terre,
il a toute la vie devant lui pour apprendre à râper les carottes et cuire un rôti,
il a six ans.
Et elle, 93.
Elle est son arrière grand-mère
et elle s'est beaucoup amusée à le regarder couper les pommes de terre comme si sa vie en dépendait.

Great grand-mother and  great grandson,
cooking together.
She is a great cooker
and he is a great potatoes' cutter.
She is 93
and he is 6.
It was funny and very moving to look at them.

19.8.13

liane























Je m'enroule autour de lui,
plus que jamais autour de lui,
et chaque jour,
nos racines se font un peu plus communes que la veille.

I am crazy about him,
each day more than the other.

18.8.13

minutes si précieuses























Depuis quelques jours notre maison abrite quatre générations,
arrière grand-mère et arrière petit-fils se racontent et se rencontrent,
il voudrait lui apprendre à jouer aux échecs,
elle voudrait lui apprendre à ne pas mettre ses coudes à table.
Et ce soir,
il l'écoute, ravi, raconter que son père à lui a eu un jour très peur de plonger du grand plongeoir aussi.

A day,
when my son listens his great-grandmother
talking about his father as a child.
Funny and precious days.

17.8.13

le soir venu























C'est décidé,
je ne laisserai passer aucun de leurs baisers,
je profiterai de chacun comme si c'était le dernier.
Je me rends bien compte chaque jour,
que le soleil tombe bien trop vite.

Some days with my lover's grandma at home,
and talking with her,
I estimate very well how evening is coming too quickly.

16.8.13

volupté























Il y a cette volupté nouvelle,
celle de pédaler en talons et à contresens,
de trouver une petite rue inconnue jusque là
et d'y découvrir une glycine vorace dans un jardin de curé.

These days, I feel a new huge pleasure :
just to pedal with my high-heel shoe,
to find an unknow street
and in this street, to dicover a voracious wisteria in a landscaped garden.

15.8.13

un jardin partagé























Il me reste tellement à découvrir,
heureusement.
Samedi soir, grâce à nos amis parisiens,
nous avons pu passer la porte de ce jardin partagé entre des dizaines de personnes le long d'une voie de chemin de fer abandonnée en plein Paris urbain.
Incroyable,
et merveilleux.
Il me reste tellement à apprendre,
heureusement.

In the heart of Paris, in a very urban place,
we discovered a wonderfull garden, along an old forgotten railway.
Incredible
and magical.
I have still a lot to discover,
fortunately.

14.8.13

trois jours face à un mur























Tout en haut d'un immeuble à Paris,
il y a désormais une tête de lit, ma première tête de lit en écailles.
21 heures de pose, beaucoup de plaisir (si si ! je vous assure)
et une énorme satisfaction.

My first bed head, in Paris near Montmartre.
My second scales' artwork.
21 hours to stick it, a lot of pleasure (yes ! it is true)
and a huge satisfaction.

8.8.13

des nouveaux trésors























Un à un,
les jolis objets que j'ai trouvé au gré du hasard et des chemins trouvent leur place.

One by one,
treasures I found on my way sometimes by chance find themselves the good place at home.

7.8.13

très, très libre























Quelques heures de calme volées au milieu des vacances,
et j'ai pu ajouter un dessin dans mon carnet coloré.
Un dessin inspiré par Christiania, un quartier incroyable de Copenhague.

After an afternoon in Christiania, an incredible place in Copenhagen,
I found a couple of very calm hours to draw about my Christiania's inspiration.

6.8.13

dk en vrac























Je ne peux que vous conseiller d'aller un jour au Danemark,
nous y avons vécu trois semaines absolument délicieuses.

I loved my trip in Danemark,
we had three weeks absolutly delicious.