31.10.17

régalade pour lève-tôt

Un régal cette heure là,
quand tout le monde dort encore
et que j'ai réussi à me sauver sans réveiller (presque) personne.

Sunrise in Ile Tudy,
my childhood place.

30.10.17

mon enfance qui dure avec ces petites choses

Rituel doudou,
pommade, édredon ou tasse de thé,
ces trésors de rien ramassés sur la grève coté rivière quand la mer descend tôt le matin.
Petit à petit,
le soleil réchauffe l'air
et moi, je voudrais arrêter le temps.

Treasures from my childhood village,
found on the beach early in the morning.

28.10.17

le bleu profond de l'océan

On est rentrés,
il fallait bien,
et maintenant que j'ai engrangé tous ces nuages,
toutes ces éclaircies
et tous ces nouveaux souvenirs de l'océan
je vais pouvoir m'y remettre.

Back home,
back to my artwork.

27.10.17

lever de soleil et drap humide

Le matin,
quand le soleil se lève côté océan
il y a déjà du linge qui sèche,
parfois.

Sunrise and wet bed linen
in a small seaside village.

26.10.17

café au sel

Le temps passe vite au rythme des marées,
on a déjà quelques habitudes comme celle d'aller s'asseoir tous les deux
au bout de la rue des embruns
pour ajouter un peu de sel dans le café
et dans les conversations.

Sea life new habits :
drinking coffee with my man on the wall above the sea very close to home.
Some salt in the coffee 
and in the discussion.

23.10.17

vue mer, comme on dit

Et le soir,
quand je ferme les volets,
c'est ça que je vois.

A room with a (wonderful) view.

22.10.17

la caresse des vagues

La mer montait quand on est arrivés,
coefficient 90 avec un coup de vent,
à l'Ile Tudy,
dans ces conditions, les vagues viennent caresser les maisons.

My childhood place is a paridise.

21.10.17

boulevard de l'océan

J'ai rendez vous avec l'océan à 16h30,
boulevard de l'océan exactement.
J'y cours.

Family trip on seaside,
I have found a home which address is ocean boulevard.

19.10.17

vivianite la couleur






















Ocre rouge,
ocre jaune,
vivianite.
Les incroyables, merveilleuses, inspirantes aquarelles de Greeenleaf and Blueberry.

Red ochre,
yellow ochre,
vivianite.
Awesome handmade watercolors from Greenleaf and Blueberry, Colorado.

17.10.17

une plume fait mon bonheur

Les chutes du Niagara et la grande muraille de Chine
ne m'intéressent pas tellement,
je préfère être toute seule avec ce genre de trésors dans les mains.

I am not found with must see places,
tiny simple things make me happy enough.

15.10.17

le petit restaurant perdu tout seul

Quand j'ai lu les textes,
je recommence et je vois des images
dans ma tête.

A second hand book printed on an excellent paper (to draw on it),
and Julien Gracq's text about french landscapes made colors and frames in my mind.

14.10.17

noces de marsmallow

Quand le rose épouse le gris
qui enlace le rose
qui embrasse le gris.

Sunset is always a show.

13.10.17

rome ou la beauté, faut voir

Tous les chemins mènent
à la beauté.

I love hiking because I find beauty on each path.

11.10.17

bonne douce nuit

Ce serait une nuit
qui me prend par la main.

It could be a sweet night.

10.10.17

je ne me lasse pas d'ouvrir les yeux

Le ciel est si beau
à l'ouest,
en octobre comme en avril,
le matin comme au couchant,
sous une averse ou un rayon de soleil.

I am in love with the sky.

9.10.17

hommage

à Jean Rochefort,
dont j'aime ceci :
"Vous qui pénétrez dans mon cœur,
ne faites pas attention au désordre."

Jean Rochefort was a french actor,
he is dead last sunday.

7.10.17

palette d'automne

Je croyais qu'elle était perdue,
elle est partie depuis si longtemps du colorado !
Elle est arrivée tout à l'heure !

Today,
I have received my new watercolors palette from Greenleaf and Blueberry, Colorado !

6.10.17

suspend ton vol

Vendredi soir,
j'adore ce moment de la semaine,
je commence par mettre l'eau à bouillir pour un thé brulant,
ensuite, je monte avec et j'allume la radio puis je m'installe à mon bureau.
Bon week end à vous !

I love friday afterwok.
Painting, dreaming, drinking tea and listening to the radio.
Enjoy the week end !

5.10.17

mon essentiel

La vie,
la source,
la source de ma vie.
L'océan.

My roots,
the ocean.

4.10.17

balade très matinale

Le soleil n'était pas encore levé
mais il se préparait.
Dans le van, il y avait de la buée sur les vitres et j'avais cru que c'était de la brume,
mais non.

It was not so foggy I imagined when I woke up,It was just mist inside the van.

3.10.17

quelques graines de bord de mer

L'inspiration vient comme ça,
en chemin.

Inspiration comes like that.

2.10.17

le regard qu'on pose là

Peu importe le temps qu'il fait,
c'est le regard qu'on pose sur le monde qui compte.

No matter if the weather is sunny or cloudy,
the more important thing is to know how to watch the world.

1.10.17

ce matin au réveil

Ce matin au réveil,
il pleuvait, oh pas beaucoup
mais assez pour nous faire vivre la vie en van quand il pleut.
C'est vrai que hier,
on a bien profité de la vie en van quand il fait beau.
Pourtant,
c'est aujourd'hui que l'un de nous s'est baigné pendant que l'autre peignait à l'abri.

Rainy sunday in Noirmoutier,
swimming, painting, reading and drinking tea.