3.10.11

la notion de raison
















J'ai fait le plein de grands coquillages plats sous un soleil de plomb,
j'imagine déjà ce que je vais y peindre quand l'été aura décider de nous tourner le dos.
C'est vrai qu'aujourd'hui, j'ai l'impression de rentrer de vacances,
pourtant un week end ne dure que deux jours,
c'est ce soleil qui fait ça ?
J'ai un mal fou à m'y remettre.
Je voudrais juste lire toute la journée au fond du hamac.
Mais ce n'est pas raisonnable.
Adulte, ça doit forcément vouloir dire raisonnable,
mais des fois, je ne sais pas trop.


I filled large flat shells under a blazing sun, 
I guess I'll have to paint when summer will decide to turn back. 
It is true that today I feel back from holiday,  
but a weekend lasts only two days, 
the sun is that? 
I have a hard time get back. 
I would just play all day at the bottom of the hammock. 
But it is not reasonable. 
Adult, it must necessarily mean reasonable,  
but sometimes I do not know.

3 commentaires:

Papillon a dit…

Oui, c'est énervant d'être adulte en fait !

Emma a dit…

C'est quoi, être adulte?.........

Ellemme a dit…

Oui, je crois que c'est le soleil qui fait ça.. profitons-en tant que ça dure.. :)

Enregistrer un commentaire