Je me suis réfugiée à L'Escadrille écouter du rock qui nettoie les oreilles.
Je commence à avoir mes habitudes
et à être reconnue,
j'adore.
I am listenning good old rock'n roll at the pub.
30.7.18
29.7.18
de ce côté du phare
Il y avait du vent de ce côté du phare,
et de l'autre,
il y avait les chants de marins.
On this side to the lighthouse,
it was windy
but on the other side,
we could hear the fishermen's songs.
et de l'autre,
il y avait les chants de marins.
On this side to the lighthouse,
it was windy
but on the other side,
we could hear the fishermen's songs.
28.7.18
27.7.18
le chemin sur la gauche
Le port de la meule,
quand vous arrivez surtout cherchez le chemin qui démarre derrière la terrasse du café sur la gauche.
When you arrive at Le port de la meule,
you must find the path on the left behind the café terrasse.
quand vous arrivez surtout cherchez le chemin qui démarre derrière la terrasse du café sur la gauche.
When you arrive at Le port de la meule,
you must find the path on the left behind the café terrasse.
26.7.18
bleu blanc rose
Les balades du soir,
au hasard des ruelles, des roses trémières
et des rayons du soleil couchant.
Sunset walking on small lanes
randomly.
au hasard des ruelles, des roses trémières
et des rayons du soleil couchant.
Sunset walking on small lanes
randomly.
25.7.18
24.7.18
atlantique
Une île inspirante,
une maison inspirante,
l'air salé
et tout le temps qu'il faut.
Happy holidays in a french island,
atlantic ocean.
une maison inspirante,
l'air salé
et tout le temps qu'il faut.
Happy holidays in a french island,
atlantic ocean.
22.7.18
notre premier rendez vous sur yeu
Le premier soir,
quelque part,
je regarde toujours où se couche le soleil,
pour ne rater aucun de nos rendez-vous quotidiens.
First night,
I always look for the place where from the sun disapears.
I will never miss one of our dates.
quelque part,
je regarde toujours où se couche le soleil,
pour ne rater aucun de nos rendez-vous quotidiens.
First night,
I always look for the place where from the sun disapears.
I will never miss one of our dates.
20.7.18
19.7.18
du sel sur mon pinceau
Dans ce coquillage ramassé sur la plage à l'Ile Tudy,
il y a de l'aquarelle faite avec de l'eau de mer.
Watercolour done with salted water, from the ocean.
il y a de l'aquarelle faite avec de l'eau de mer.
Watercolour done with salted water, from the ocean.
18.7.18
partager
Carte postale de mon coin de paradis,
je vais faire de beaux rêves.
Postcard from my paradise place,
I will have sweet dreams.
je vais faire de beaux rêves.
Postcard from my paradise place,
I will have sweet dreams.
17.7.18
mes grigris
Un petit morceau de ciel peint
et un trésor de rien.
Mes grigris habituels.
About my beachcombing treasures and my watercoloured clouds.
My usual lucky charms.
et un trésor de rien.
Mes grigris habituels.
About my beachcombing treasures and my watercoloured clouds.
My usual lucky charms.
16.7.18
de rien
Quelques jours de rien,
que j'occupe de riens.
Je dessine un peu,
je rêve,
j'écoute la radio,
aujourd'hui, j'ai même fait une sieste.
Two or three days before holidays.
que j'occupe de riens.
Je dessine un peu,
je rêve,
j'écoute la radio,
aujourd'hui, j'ai même fait une sieste.
Two or three days before holidays.
14.7.18
13.7.18
dessiner avec le soleil
Ce soir,
j'ai les jambes un peu plus longues que d'habitude.
Very long legs tonight and golden hour.
j'ai les jambes un peu plus longues que d'habitude.
Very long legs tonight and golden hour.
12.7.18
mon salut
Des kilomètres plus tard,
des émotions plus tard,
des larmes plus tard.
Je suis rincée
mais j'ai quand même réussi à aller voir l'océan deux fois.
A strange week,
too much time on the road,
my heart made loops
and I cried.
des émotions plus tard,
des larmes plus tard.
Je suis rincée
mais j'ai quand même réussi à aller voir l'océan deux fois.
A strange week,
too much time on the road,
my heart made loops
and I cried.
9.7.18
j'ai
Cette semaine,
j'ai fait un excès de vitesse,
j'ai vu des artichauts en fleur,
j'ai regardé ma fille souffler une à une ses 18 bougies d'anniversaire,
j'ai trouvé des crottes de lapin dans les dunes,
j'ai photographié mes parents devant leurs hortensias bleus.
Last week,
I had some small daily adventures.
j'ai fait un excès de vitesse,
j'ai vu des artichauts en fleur,
j'ai regardé ma fille souffler une à une ses 18 bougies d'anniversaire,
j'ai trouvé des crottes de lapin dans les dunes,
j'ai photographié mes parents devant leurs hortensias bleus.
Last week,
I had some small daily adventures.
6.7.18
2.7.18
ça approche tout doucement
Ce soir,
dans la marge,
il y a la liste des envies de mes vacances d'été,
rêver, dessiner, vivre sur une île.
Summer vacation are slowly coming,
at least in my mood and around my sketchbook.
dans la marge,
il y a la liste des envies de mes vacances d'été,
rêver, dessiner, vivre sur une île.
Summer vacation are slowly coming,
at least in my mood and around my sketchbook.
1.7.18
Inscription à :
Articles (Atom)