30.10.13

valsez et moi au milieu























Est ce que c'est ça la vie, la valse,
la vie des amis,
la valse de la vie
et la valse des amis.
Heureusement, il y a toujours un petit soleil qui nous attend
quelque part où s'attend le moins.

I am not sure it is life,
friends going away,
coming back,
friends for life or not.
Happily, there is always a light somewhere you don't wait at all.

28.10.13

jolies racines























Maintenant qu'il fait nuit quand il fait jour,
je me sens de mieux en mieux dans mon terrier.

Well, it is night when it is day since yesterday.
And I feel better each day in my sweet hole.

27.10.13

juste avant la tempête























Le vent et le soleil se sont disputés une partie de l'après midi,
et je me suis assise sur le sable.
Je les regardais tous les deux dessiner avec des plumes
et je pensais aux deux miens qui étaient loin.
J'ai envoyé quelques sms pour leur dire que je pensais à eux
et j'ai reçu des <3 en retour.
Le soir, il y a eu cette lumière à donner envie de rester dehors, encore.
Et le lendemain, c'était la tempête.

I love sitting on a white sand beach during fall,
wind and sun are fighting all afternoon long.
I was looking at them, drawing in sand with feathers
and I was thinking to the others, far away.
I sent them some texts to say I love them.
On the night, there was this wonderful light
and the day after, it was a stormy one.

24.10.13

un rien qui change tout ou rien























J'ai découvert à midi
que la soupe est bien meilleure quand elle est bue dans une tasse,
comme le thé.
Essayez, vous verrez.

I tried to drink my soup as tea,
in a cup.
I am sure now, that's it is more delicious in a cup.
Try it and tell me.

22.10.13

mon indispensable superflu























De temps en temps, ça me reprend,
l'envie d'habiter avec lui au fond des bois, avec juste le nécessaire,
quatre assiettes, quatre verres, deux couteaux, une bouilloire et deux casseroles.
Mais
je n'aurais jamais le courage,
de laisser tout le superflu que je continue d'accumuler.

I would love living in a deep forest,
with him,
whithout any unnecessary,
just four plates, four glasses, two knives, a kettle and two pans.
But 
I would never have enough bravery,
to leave all my superfluous I have a series of.

21.10.13

je sais que c'est pas vrai mais























Il m'arrive de marcher dans les flaques d'eau, pour voir,
si j'ai encore cinq ans,
et s'il pleut des cordes, des baisers, des chats ou des feuilles mortes.

I love walking in puddles, to see,
if I am always five,
and if it rains cats, kisses or dead leaves.

20.10.13

chanson d'automne, hommage à p






















Le vent commence à souffler comme en automne,
je me souviens de l'année dernière,
la maison bruissait déjà comme ça.
On ferme les volets de plus en plus tôt, huit heures la semaine dernière,
huit heures moins le quart, cette semaine.
Hier, c'était la pleine lune.

Windy days, autumn days,
home is singing its autumn song,
I remember it last year.
I close blind earlier each week, eight pm last week,
a quarter to eight, this week.
Yesterday, it was full moon.

19.10.13

tout recommence





Mon passé en photo a disparu avec le disque dur de mon ordinateur,
zéro image de tout ce que j'ai dessiné, peint, collé et imaginé,
tout ce que j'ai vendu et qui a voyagé.
Zéro image.
Il me reste tout à faire.

I have lost my computer, broken three days ago.
I have lost all my artwork's pictures.
I feel empty
and so much things to be done again.

13.10.13

un treize parmi tant d'autres























Une dispute et de la vaisselle cassée,
oui mais aucun rapport entre les deux évènements.
De la fatigue pour l'une
et de la maladresse pour l'autre,
oui mais des je t'aime et des petites madeleines encore chaudes dans la cuisine.

Today,
broken dishes and a quarrel,
but no connection between them.
Just some fatigue for the first
and clumsiness for the second,
yes, but a lot of i love you and some hot tiny madeleines in the kitchen.

12.10.13

le bel octobre























Hier soir,
je suis allée au ciné avec ma fille, la super copine de ma fille et mon fils.
Vous savez, ce film dont tout le monde parle et qu'il faut absolument avoir vu...
oui, c'est ça, la palme d'or et tout et tout.
Je suis obligée de le dire, j'ai trouvé ça nul.
Nul,
long, très très long,
et vide,
plein de lieux communs sur les artistes et les autres forcément à côté de la plaque,
les gens cultivés et les autres forcément obtus.
Le pire : la lesbienne qui aime les huitres parce que vous comprenez, la texture...
J'aurais mieux fait d'aller aux champignons !

Tout le monde s'en fout de mon avis, mais ça m'a fait du bien !

Yesterday night,
I went to cinema with my kids.
Horrible !
If I was alone, I will surely leave the cinema before the end of the first hour !
I should better go picking up mushrooms !

9.10.13

chairs























La première fois que mes deux vies se rencontrent depuis le 2 septembre.

Monday, first time my two lifes meet together.

8.10.13

2 minutes de soleil























En moins,
penser à allumer le chauffage bientôt,
et commencer à entendre parler de Noël,
NO-ËL ! Vous entendez ça !
Les gens sont fous !

Today, someone spoke about Christmas,
CHRIST-MAS !
Did you hear it ?!
People are crazy !

6.10.13

dans une autre vie























Dans une autre vie que celle d'aujourd'hui,
j'aurai pu dessiner l'automne tout mon demain.
J'ai déjà vécu pas mal de vies, quand j'y pense,
et je suis certaine que celle ci n'est que temporaire.


If I had not change my life,
I could draw all tomorrow long, these tiny autumn treasures.
I would not be long,
I had to be sure of that.

5.10.13

pleine de contradictions


C'est sympa cet été indien,
mais moi, ça me donne une envie de vent fou,
de tempête au bord de la mer,
debout au milieu d'une plage.
Je suis debout face aux vagues,
des embruns plein les yeux et du sel.
J'ai du sel sur les lèvres,
et des algues collées.
J'ai des algues et du vent collés mêlés dans les cheveux.
Je goutte de sel.
Je me sens tellement vivante là.
J'ai hâte.

It is crazy, summer in october,
well,
I would like to be alone on a windy beach.
Stand up close to the waves,
sea spray, salt and sea grass in my eyes, full of salt,
in my hair, full of wind.
Salt on my lips, I eat it.
I am so alive.
I am dying to be over there.

3.10.13

mes garçons























Le grand et le petit,
le petit et le grand,
parfois dans la chambre de l'un à lire des bd,
parfois dans la chambre de l'autre à rigoler.
Le plus grand avait dix ans quand il a serré son petit frère de deux jours dans ses bras.
Certains jours, chez nous, c'est le petit qui fait la morale au grand.
J'attends le moment ou le plus grand devenu adulte fera la morale au petit devenu ado.

My two boys are really knowing brothers even if the oldest was ten when the youngest was born.
I enjoy looking at them laughing, reading together on the other's bed.

2.10.13

tous ces minuscules























C'est peut être dans toutes ces petites choses qui me chatouillent la rétine que je vais réussir à voir dans ce brouillard à couper au couteau.

I am in a very very deep fog,
some tiny things on my way stimulate my eyes.
My lifeline.

1.10.13

une grosse perte























Alors qu'on était toutes les deux et qu'on attendait le début de la réunion,
j'ai dit : "Tu vois ce qui me manque ici, c'est une part de créativité."
et elle m'a répondu "Moi, c'est ce qui me rassure."
Et je dois encore tenir 9 mois.


My new job is not at all creative,
it is terrible for me.
And I had to do it during 9 months at least.